Korean Exercises 2 – Another Set

I managed to squeeze in some Korean before the start of my exams. I am so glad I managed to do these….

Unit 1 – 사전도 있습니까?

Ex. 1; p. 80

  1. 연필이 없습니다. 지우개가 있습니다.
  2. 가방이 있습니다. 노트북이 없습니다.
  3. 필통이 없습니다. 안경이 있습니다.

Continue reading


Korean Exercises 1 – A New Year

A happy New Year to all of you! I hope 2015 will bring many of your aspirations to fruition. In 2015 I will continue bravely combating Korean grammar and vocabulary in this bloody campaign to subjugate it to my whims. Alas, the Korean language proves to be a most formidable foe and during the past month an armistice was signed as my attention was needed on another frontline. Even now that frontline demands my attention, yet I managed to sneak in a surprise attack on the Korean language base: a long awaited review attack! Continue reading


Food 7: 다시 부대찌개 먹었습니다!

부대찌개This time it was a bit spicier than last time, but I thoroughly enjoyed it.vYesterday my friend made 부대찌개 once more. Like I mentioned in the 부대찌개 post a month ago I loved it. However, since I cherish this dish, like all dishes he prepares for me, I took a picture to share with you. I hope you like it.

This slideshow requires JavaScript.


South Korean – pure Korean

South Korea is well-known for being a country dominated by Korean people. That means there is only one ethnic group in this country which people often call “Korean”or “Hanguk saram”. Even when I was attending elementary school and high school in South Korea the teachers in my school often said that Korea is a country in which only one ethnic group exists. Therefore teachers often mention that there are only pure Koreans in this country.

Is it really true that there is only one ethnic group in South Korea? Are they pure Koreans? What is the definition of a pure Korean? What about other Koreans who have two cultural backgrounds such as the people who have two different parentage? Should we keep calling them half? Continue reading

네 주

월요일에 학교에 갔습니다. 쌀쌀했습니다. 학교에서 프랑스 말을 공부했습니다. 회계도 공보했습니다. 회계는 어렵었습니다. 학교에서 스파게티를 먹었습니다. 전역에 집에세 수필은 썼습니다. 재미없었습니다.

화요일에 학교에도 갔습니다. 춥았습니다. 학교에서 경영을 공부했습니다. 보험도 공부했습니다. 집에서 수필은 썼습니다. 만두를 먹었습니다.

수요일에 학교에 갑니다. 날짜는 싫었습니다. 선선했습니다. 학교에서 휘계를 공부했습니다. 벨기에 법도 공부했습니다. 법은 어렵었습니다.

목요일에 학교에 갔습니다. 날씨가 나뻤습니다. 프랑스 말을 공부했습니다. 프랑스 말 프리젠테이션을 했습니다. 어렵었습니다! 닭죽을 요리했습니다. 맛있었습니다.

오늘 춥었습니다! 한국 문화원에 갔습니다. 그곳에서 한국 공부헸습니다. 한국 문화원은 편리합니다. 지금 방은 더럽습니다. 청소할 겁니다. 저녁에 스파게티를 요리할 갑니다.

죽 - Juk

Food 6: 죽 – Juk

죽Every country has its dishes typically reserved for those times you just feel I under weather. In the West, a simple plate of chicken soup will be given to anyone suffering from a cold or the flu. South Korea is no exception! They have their own sick food: 죽 – Juk. Juk is a porridge made with rice and is often supplemented by a variety of other ingredients to boost its flavor. While most Korean dishes are spicy, 죽 – Juk is not spicy at all, making it very easy to digest. Due to the fact this dish is healthy, yet highly nutritional these days it is offered in restaurants as a health food.

Continue reading


For the love of parade…

This week everything that could go wrong, went wrong, especially on Thursday! Thursday, as always, I took the bus to go to my classes. It just so happens that my bus passes the Belgian royal palace. Nothing so special really, but when we were about to pass it today , the bus stopped moving and it stopped moving for a long time. Why? It seemed on that very moment foreign dignitaries were being escorted to the palace, but not by just any regular escort. No, they were of such utmost importance it was deemed necessary for them to be escorted by ceremonial parade!

To ensure I was able to attend my classes on time I had to continue on foot! Racing through the streets of Brussels to ensure a timely arrival at the campus, but I did not start running like a madman before taking a few pictures of the parade for your enjoyment!